1511222400<=1347580800
1511222400<=1348185600
1511222400<=1348790400
1511222400<=1349395200
1511222400<=1350000000
1511222400<=1350604800
1511222400<=1351209600
1511222400<=1351814400
1511222400<=1352419200
1511222400<=1353024000
1511222400<=1353628800
1511222400<=1354233600
1511222400<=1354838400
1511222400<=1355443200
1511222400<=1356048000
1511222400<=1356652800
1511222400<=1357257600
1511222400<=1357862400
1511222400<=1358467200
1511222400<=1359072000
1511222400<=1359676800
1511222400<=1360281600
1511222400<=1360886400
1511222400<=1361491200
1511222400<=1362096000
1511222400<=1362700800
1511222400<=1363305600
1511222400<=1363910400
1511222400<=1364515200
1511222400<=1365120000
1511222400<=1365724800
1511222400<=1303171200
1511222400<=1366934400
1511222400<=1367539200
1511222400<=1368144000
1511222400<=1368748800
1511222400<=1369353600
1511222400<=1369958400
1511222400<=1370563200
1511222400<=1371168000
1511222400<=1371772800
1511222400<=1372377600
1511222400<=1372982400
1511222400<=1373587200
1511222400<=1374192000
1511222400<=1374796800
1511222400<=1375401600
1511222400<=1376006400
1511222400<=1376611200
1511222400<=1377216000
1511222400<=1377820800
1511222400<=1378425600

Berachot

Lavaggio delle mani: Barukh Attà A. Eloqenu Melekh ha-’olam asher qiddeshanu bemitzvotav vetzivvanu ‘al netillat iadaim.

Dopo aver fatto i propri bisogni si recita: Barukh Attà A. Eloqenu Melekh ha-’olam asher yatzar et ha-adam bekhokhmà uvarà vò neqavim neqavim khalulim khalulim. Galui veiadua’ lifnè kissè kevodekha sheim ippateakh ekhad meem o issatem echad meem ì efshar leitqaiem vela’amod lefanekha afilu sha’à ekhat. Barukh attà A. rofè kol basar umaflì la’asot.

Sul Talled: Barukh Attà A. Eloqenu Melekh ha-’olam asher qiddeshanu bemitzvotav vetzivvanu leit’atef betzitzit.

Sui Tefillin: Barukh Attà A. Eloqenu Melekh ha-’olam asher qiddeshanu bemitzvotav vetzivvanu leanniach tefillin.

Sulla Mezuzà: Barukh Attà A. Eloqenu Melekh ha-’olam asher qiddeshanu bemitzvotav vetzivvanu liqboa’ mezuzà.

Sulla Tevilà: Barukh Attà A. Eloqenu Melekh ha-’olam asher qiddeshanu bemitzvotav vetzivvanu ‘al ha-tevilà.

Sulla tevilat kelim: Barukh Attà A. Eloqenu Melekh ha-’olam asher qiddeshanu bemitzvotav vetzivvanu ‘al tevilat kelim (quando si tratta di un solo oggetto, ad. es. una pentola: kelì).

Sul pane: Barukh Attà A. Eloqenu Melekh ha-’olam ha-motzì lechem min ha-aretz.

Dolci, pasta, riso, e altri derivati dei cereali: Barukh Attà A. Eloqenu Melekh ha-’olam borè minè mezonot.

Sul vino: Barukh Attà A. Eloqenu Melekh ha-’olam borè perì hagafen

Sui frutti dell’albero: Barukh Attà A. Eloqenu Melekh ha-’olam borè perì ha-’etz.

Sui frutti della terra: Barukh Attà A. Eloqenu Melekh ha-’olam borè perì ha-adamà.

Su carne, pesce, uova, latte, formaggi, funghi, bevande: Barukh Attà A. Eloqenu Melekh ha-’olam sheha-kol niià bidvarò. (dopo aver mangiato si dice: Barukh Attà A. Eloqenu Melekh ha-’olam borè nefashot rabbot vekhesronan ‘al kol mà shebarà leakhaiot baen nefesh kol khai barukh khè ha-’olamim).

Sui profumi: Barukh Attà A. Eloqenu Melekh ha-’olam borè minè besamim.

Berachà acharonà me’en shalosh (si recita dopo aver consumato alcune specie di cibi): Barukh Attà A. Eloqenu Melekh ha-’olam

1) sul vino: ‘al haghefen ve’al perì haghefen

2) sui frutti della terra di Israele: ‘al ha-’etz ve’al perì ha-’etz

3) su pasta, dolci, etc.: ‘al ha-michià ve’al ha-kalkalà we’al tenuvat ha-sadè we’al eretz chemdà tovà urkhavà sheratzita veinkhalta laavotenu leekhol mipirià velisboa’ mituvà, rakhem nà A. Eloqenu ‘al Israel ‘ammekha ve’al Yerushalaim ‘irekha ve’al Tzion mishkan kevodekha ve’al mizbekhekha ve’al ekhalekha uvnè Yerushalaim ‘ir ha-qodesh bimerà beiamenu vea’alenu letokhà vesammekhenu bevinianà venokhal mipirià venisbà’ mittuvà unvarechechà ‘alea biqdushà uvtaorà. Ki attà A. tov umetiv lakol venodè lekhà ‘al ha-aretz

1) sul vino: ve’al perì gafnà. Barukh attà A. ‘al ha-aretz ve’al perì gafnà.

2) sui frutti della terra di Israele: ve’al perotea Barukh attà A.’al ha-aretz ve’al perotea.

3) su pasta, dolci, etc.: ve’al michià Barukh attà A.’al ha-aretz ve’al ha-michià.

Kiddush per il venerdì sera: Iom ha-shishì va-ichullù ha-shamaim ve-ha-arez vechol zevaam. Va-ichal E-lohim ba-iom hasheviì melachtò asher ‘asà, va-ishbot ba-iom-ha-sheviì mikol melachtò asher asà. Va-ivarech E-lohim et-iom ha-sheviì va-ikaddesh, otò, ki vò shavat mikol melacthò asher barà E-lohim la-asot. (continua)

Kiddush per il sabato mattina: Veshamerù benè Israel et hashabbat laasot et hashabbat ledorotam berit olam, benì uven benè Israel ot hi leolam ki sheshet iamim asà A-donai et hashamaim veet aarez uvaiom hashevii shavat vainnafash. (continua)

Havadalah: Kos yeshu’ot essà uvshem  A. eqrà.  Annè A. oshì a nà annà A. azlicha nà. Annà A. ‘anenu beiom qorenu. Hù ishlakh lanu berakhà revakhà veatzlachà bekol ma’asè iadenu venomar amen. (continua)

Tag:, , , , , , ,


Delega vendita Chametz
Pesach 5777 lista prodotti
Visita Papa Francesco in Sinagoga
Virtual Tour Itinerari ebraici italiani