1337299200<=1320364800
1337299200<=1320969600
1337299200<=1321574400
1337299200<=1322179200
1337299200<=1322784000
1337299200<=1323388800
1337299200<=1323993600
1337299200<=1324598400
1337299200<=1325203200
1337299200<=1325808000
1337299200<=1326412800
1337299200<=1327017600
1337299200<=1327622400
1337299200<=1328227200
1337299200<=1328832000
1337299200<=1329436800
1337299200<=1330041600
1337299200<=1330646400
1337299200<=1331251200
1337299200<=1331856000
1337299200<=1332460800
1337299200<=1333065600
1337299200<=1333670400
1337299200<=1334275200
1337299200<=1334880000
1337299200<=1335484800
1337299200<=1336089600
1337299200<=1336694400
1337299200<=1337299200

Kiddush

Kiddush per il venerdì sera:

Iom ha-shishì va-ichullù ha-shamaim ve-ha-arez vechol zevaam. Va-ichal E-lohim ba-iom hasheviì melachtò asher ‘asà, va-ishbot ba-iom-ha-sheviì mikol melachtò asher asà. Va-ivarech E-lohim et-iom ha-sheviì va-ikaddesh, otò, ki vò shavat mikol melacthò asher barà E-lohim la-asot.

Savrì maranan (Le Chajim).

Baruch attà A-donai E-lohenu melech ha-olam boré peri ha-gafen. Baruch attà A-donai E-lohenu melech ha-olam asher kiddeshanu be-mizvotav ve-razà vanu veshabbat kodshò be-aavà uv-razon hinchilanu zikkaron le-maasé ve-reshit techillà le mikraè kodesh zecher liziat mizraim, ki vanu vacharta veotanu kiddashta mikkol ha-ammim, ve-shabbat kodshechà be-aavà uv-razon hinchaltanu, Baruch attà A-donai mekaddesh ha-shabbath.

Baruch A-donai asher natan menuchà le-ammò Israel be-iom shabbat kodesh.

Traduzione:

Nel giorno sesto furono compiuti il cielo e la terra e tutto ciò che è in essi. D-o, avendo terminata nel giorno settimo l’opera che aveva fatto, smise nel settimo giorno tutta l’opera che aveva compiuta. D-o benedisse il settimo giorno e lo santificò, poichè in questo terminò l’opera che aveva compiuta.

Col permesso dei presenti (Ti sia per la vita).

Benedetto sii Tu, Signore D-o nostro, che creasti il frutto delle vite. Benedetto, sii Tu, Signore D-o nostro, Re dell’Universo che ci hai santificati coi tuoi precetti, che ci ami e che, con amore e benevolenza, ci desti in retaggio il Sabato a Te sacro, in memoria della creazione; primo giorno fra le sacre festività, in memoria dell’uscita dall’Egitto; sì, ci scegliesti e consacrasti fra tutti i popoli, e ci desti in retaggio con amore e benevolenza il Sabato a Te sacro: benedetto sii Tu, Signore, santificatore del Sabato.

Benedetto sia l’Eterno che ha dato riposo al Suo popolo d’Israele nel giorno del Santo Sabato.

Kiddush per il sabato mattina:

Veshamerù benè Israel et hashabbat laasot et hashabbat ledorotam berit olam, benì uven benè Israel ot hi leolam ki sheshet iamim asà A-donai et hashamaim veet aarez uvaiom hashevii shavat vainnafash. Zachor et iom hashabbat lekaddeshò. Shamor et iom hashabbat lekaddeshò, caasher zivvechà A-donai E-loecha. Al ken berach A-donai et iom hashabbat vaikaddesheu. Savrì maranan (Le Chajim) Baruch atta A-donai E-loenu melech aolam borè perì aggafen.

Traduzione:

I figli d’Israele osserveranno il sabato celebrandolo di generazione in generazione come patto eterno. Fra me e i figli d’Israele è un segno perpetuo attestante che in sei giorni il Signore fece il cielo e la terra e che il settimo giorno cessò e si riposò. Ricorda il giorno del sabato per santificarlo. Osserva il giorno del sabato per santificarlo. Come ti ha comandato il Signore tuo Dio. Perciò il Signore ha benedetto il giorno del sabato santificandolo. Col permesso dei presenti (ti sia per la vita).

Benedetto sii Tu o Signore nostro Dio re del mondo creatore del frutto della vite.

Tag:, , , , ,


Eventi